拉脱维亚

注册

 

发新话题 回复该主题

拉脱维亚女高音MarinaRebeka [复制链接]

1#

今天欣赏的是拉脱维亚女高音MarinaRebeka舒伯特的艺术歌曲《GretchenamSpinnrade纺车旁的玛格丽特》。

弗朗茨·泽拉菲库斯·彼得·舒伯特(FranzSeraphicusPeterSchubert,年1月31日-年11月19日)奥地利作曲家音乐家,早期浪漫主义音乐的代表人物,被后人评价为“古典主义音乐”的最后一位巨匠。舒伯特在短短31年的生命中,创作了多首歌曲,18部歌剧、歌唱剧和配剧音乐,10部交响曲,19首弦乐四重奏,22首钢琴奏鸣曲,4首小提琴奏鸣曲以及许多其他作品。他与贝多芬一起被音乐界称为德语国家浪漫主义音乐的奠基人。他不但继承了古典主义音乐的传统,并在其基础上开创了艺术歌曲音乐的先河,从而奠定了他浪漫主义音乐鼻祖的地位。

年10月19日为歌德的诗《纺车旁的玛格丽特(格丽卿)》谱曲,舒伯特的这第一部歌曲杰作,打开了他创作灵感的闸门。德国文学家歌德的诗体悲剧《浮士德》第一部第15场,塑造了一位沉溺于初恋中的少女,一边摇着纺车一边歌唱着抒发内心的不平静。声乐学习资料库公众平台防盗歌词大意:“心情是多么沉重,无法消愁,那欢笑已经是不能再回到身边,当你不在时,就好像是进入了坟墓般的凄凉,度日如年,没有欢喜没有企望,只有哀怨,心情多沉重,无法消除,那欢笑已经不能再回到身边。”(从以前我分析过的古诺的歌剧《浮士德》中可以得知玛格丽特在思念使她坠入情网并献身,但又离她而去的浮士德。)(从德语的音译,应该题目为《纺车旁的格丽卿》,但是从我们已经熟知的《浮士德》的故事情节和法语剧本的原因,才会译为《纺车旁的玛格丽特》。)

这首作品反映了一个舒伯特这样一个处于压抑的知识分子的思想境界里,渴望突破,得以解决,追求美好的失望而得不到方式。钢琴部分富有动感的六连音音型模仿纺车的转动,也加强了歌曲的紧张度和心事重重心绪不宁的情感,所以这首作品的表现是难点。结尾部分给人一种意犹未尽、欲说还罢的处理。

拉脱维亚女高音MarinaRebeka(生于年)是当代优秀的女高音之一,她已经广泛获得了盛誉作为世界上最好的罗西尼和莫扎特歌手之一。由于在年在萨尔茨堡艺术节的优秀表现,她已经成为世界上顶级歌剧院频繁被邀请演唱的歌唱家,如大都会歌剧院、卡内基音乐厅、斯卡拉歌剧院、皇家歌剧院、巴伐利亚国家歌剧院、维也纳歌剧院和苏黎世歌剧院等。

最后,如果平台为您提供了知识,获得了美的享受,请将它推荐给您的朋友,并长按下面的

分享 转发
TOP
发新话题 回复该主题